随着高中语文课程改革的推进,将“外国作家作品研习”纳入教学任务群已成为重要趋势。这一变革旨在引导学生深入研读外国文学经典,领略不同国家和民族的文化风貌,培养开放的文化心态和跨文化交流能力。郑州外国语学校高二年级语文组积极响应这一号召,围绕“多样的文化”主题,精心组织了外国小说精读活动,带领学生从节选到整本,从课内到课外,全面探索欧洲、美国、拉丁美洲文学的魅力。

在众多外国文学作品中,《大卫·科波菲尔》以其独特的叙事风格和深刻的人物刻画,成为了高二(9)班常智博等同学精读的重点。常智博同学在读后感中深情写道:“菲尔丁曾将自己的小说比作一次旅行,当小说完美落幕,我们与书中挚友的分别也悄然而至。”他提到,合上书页后,无论是与主人公并肩作战的友人,还是昔日的敌人,都化作了心中难以割舍的回忆。
书中,大卫与阿格妮丝的爱情终成正果,让人喜悦不已;而摩德斯通姐弟的残酷行径,则令人愤慨难平。贝西姨婆将这两个不知好歹的家伙赶出家门的场景,更是让人拍手称快。米考伯先生的那句“如果一个人每年有二十磅的进款,而花去十九磅十九先令半,他会快乐的;可如果花了二十磅一十先令,他就要苦恼了”,更是以幽默的方式揭示了生活的真谛。
常智博同学进一步指出,纵观全书,善恶美丑跃然纸上。狄更斯以直白的笔触描绘人物,不堆砌辞藻,却以横冲直撞的力量撞击着读者的内心。这种平铺直叙的叙述方式,在文学中或许被视为禁忌,但在这部作品中,却展现出了惊人的冲击力。它让读者在平凡的生活中,看到了思想的深度与广度,感受到了文学来源于生活而高于生活的真谛。

通过这次精读活动,郑州外国语学校高二年级的学子们不仅加深了对外国文学的理解与欣赏,更在读写过程中培养了批判性思维和跨文化交流能力。他们的读后感,不仅是对作品的个人解读,更是对文化多样性的深刻洞察与尊重。