译林文学客厅:共话经典的力量
在译林出版社精心策划的“译林文学客厅:经典的力量”活动中,一场关于文学经典的深度对话悄然展开。此次活动汇聚了众多文学界与翻译界的佼佼者,包括作家顾春芳、刘晓蕾、徐则臣等,翻译家杨苡、余中先、高兴,以及语文特级教师黄厚江,他们齐聚一堂,由汪政担任主持人,共同探讨阅读文学经典的非凡意义。
活动现场,嘉宾们从各自的阅读经验出发,分享了他们对文学经典的独到见解。澎湃新闻特此刊发对谈讲稿,让我们一同走进这场思想的盛宴。
经典的力量:不可替代的文化瑰宝
汪政在开场中提到,译林出版社多年来致力于引进外国文学及社科人文经典,同时积极推动本土原创文学的发展,为文化和文学的传播做出了卓越贡献。文化,作为最核心的力量,其中经典的作用尤为关键。

何平教授作为特邀嘉宾,对“经典的力量”这一主题表达了高度认可。他指出,在当今文化产品琳琅满目的时代,经典依然占据着不可替代的地位。无论是从文化积累的角度,还是从国民审美素养的培养和文学启蒙的层面来看,经典都承载着独特的价值和意义。
探寻经典:从人类文明的总和中筛选
何平教授进一步探讨了何为经典,以及哪些作品可以称之为经典。他认为,思考这些问题的基础在于从人类文明的总和中进行筛选。译林出版社在筛选经典时,正是以人类文明的总和为样本,确保所选作品能够参与我们今天的精神建构。
在文学经典的遴选上,何平教授分享了自己的见解。他强调,对于中国现代文学而言,经典作品应具备对中国的历史和现实有深刻洞悉的能力,同时能够体现作家的思想能力和文学表达。此外,经典作品还应不断推动母语的发展和创新,实现国语的文学与文学的国语之间的相互激发。
这场关于文学经典的对话,不仅让我们领略了经典的独特魅力,更激发了我们对文化传承和创新的深刻思考。在沉默的故事中,我们感受到了经典的力量,它如同智慧的光芒,照亮着我们前行的道路。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 972197909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.eng97.com/duhougan/4525.html
