版本纷争:《西游记》的三大未解之谜
《西游记》作为中国古典文学的瑰宝,其版本学研究历来备受关注。其中,祖本之谜、世德堂本与杨本、朱本的关系,以及世德堂本旧本的下落,堪称三大未解之谜。这些谜团不仅困扰着学者,也激发了无数读者的好奇心。黄永年先生,这位精通版本目录学的历史学者,曾在1990年代初,借点校《西游证道书》之机,撰文深入剖析了《西游记》各版本之间的渊源递嬗,为解开这些谜团提供了重要线索。
黄永年:从唐史专家到《西游记》研究大家
黄永年先生在文中自述,半个多世纪前,他便被世界书局本《西游记》连环画中的孙悟空深深吸引,从此对这部古典名著产生了浓厚兴趣。撰写此文,他旨在“在这部古典名著的考证研究上能尽绵力”。文章从话本阶段的《西游记》谈起,尤其聚焦于明百回本《西游记》阶段的版本问题,全文逻辑严密,环环相扣,在三万字的篇幅内几乎一举解决了前述三大版本难题。

不仅如此,黄永年先生还由版本问题深入论及《西游记》的作者公案,有力支持了章培恒“吴承恩不是《西游记》作者”的判断。此文一出,即在《西游记》研究界引起巨大反响,随着时间的推移,其论断逐渐为越来越多学者所接受。

校勘严谨:黄永年与《西游记》新整理本
在中华书局准备整理《西游记》时,傅璇琮、许逸民先生决定邀请黄永年先生来承担这一重任。起初,我对此感到纳闷,只知黄先生是唐史专家、版本学家,怎会涉足小说研究?后来,先生告诉我:“我从小就崇拜此公啊!”把孙猴子称为“此公”,这份独特的情感,让我对黄先生的研究更加期待。

作为责编,我建议用明世德堂本为底本进行整理。然而,黄先生并未立即表态,而是借走了中华书局藏的《明清善本小说丛刊》中的几种《西游记》版本,详作校勘。大半年之后,黄先生来信说,经过公子黄寿成的校勘,他认为清初的《西游证道书》才是《西游记》成书过程中真正成熟的本子,由此决定以它为底本。为这部新整理本,先生写了三万多字的长篇前言,对《西游记》的成书过程、版本流传和《证道书》本的地位作出了极为精彩的论述,令人折服。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 972197909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.eng97.com/duhougan/6087.html
