• 首页 > 读后感 > 在急流里,我读懂了爱的模样
  • 在急流里,我读懂了爱的模样

    第一次读裴多菲的《我愿意是急流》,是在某个失眠的深夜。手机屏幕的冷光里,那些滚烫的句子突然撞进眼睛:"我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的路上、岩石上经过......"手指无意识地在屏幕上滑动,喉咙突然发紧——原来诗可以这样把心剖开给人看。

    记得大学时暗恋隔壁系的男生,总在图书馆三楼最靠窗的位置等他。他喜欢读哲学书,我便偷偷把《飞鸟集》换成《裴多菲诗选》。有次他路过时瞥见我的书页,笑着说"这首诗的比喻太热烈了",我慌乱合上书,耳尖烫得能煎鸡蛋。现在想来,那时的自己何尝不是条笨拙的急流?明明想靠近,却总在礁石间撞得支离破碎。

    诗里最戳我的不是"只要我的爱人是一条小鱼",而是那句"只要我的爱人是青青的常春藤,沿着我荒凉的额,亲密地攀援上升"。去年冬天母亲住院,我在病房守夜时读到这句,突然就哭了。病床边的监护仪发出规律的滴答声,母亲枯瘦的手背上还留着针孔。原来爱不总是浪漫的急流,更多时候是沉默的荒山,让所爱之人能借着你的脊梁向上生长。

    朋友总说我太理想主义,二十好几还相信"生命诚可贵,爱情价更高"。可每次重读这首诗,就像看见年轻时的裴多菲在匈牙利原野上奔跑,衣角沾着草屑,眼里闪着火光。他写"我愿意是废墟,在峻峭的山岩上,这静默的毁灭并不使我懊丧",让我想起爷爷家老屋的砖墙。那些被风雨侵蚀的砖缝里,总钻出几株野蔷薇,开得不管不顾。

    上周参加婚礼,司仪让新人交换信物。新娘捧着的手捧花突然散开,花瓣飘落在红毯上。新郎蹲下身一片片捡起,笑着说"这下我们真的有急流和小鱼了"。全场哄笑中,我摸到口袋里皱巴巴的诗集——原来这些滚烫的句子,早就悄悄渗进了生活的褶皱里。

    在急流里,我读懂了爱的模样
    图1: 在急流里,我读懂了爱的模样

    现在读这首诗,反而不敢轻易说"我愿意"了。爱太复杂,像急流里裹着泥沙,像荒山里藏着毒蛇。可每当看见地铁里互相依偎的老人,看见菜市场为几毛钱争执的夫妻,看见暴雨中共享一把伞的年轻人,就会想起诗里那句"只要我的爱人是珊瑚似的夕阳,傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌"。原来最动人的爱情,从来不是完美的急流,而是愿意为对方变成任何模样的勇气。

    合上诗集时,窗外正下着雨。雨水顺着玻璃蜿蜒而下,像无数条透明的小鱼。忽然明白,我们每个人都是某段急流,某座荒山,某片废墟。重要的是遇见那个愿意在你身上攀援的常春藤,愿意在你怀里安睡的小鱼,愿意把你的残骸染成夕阳的珊瑚。

    版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 972197909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.eng97.com/duhougan/21095.html

    猜你喜欢