《西游记》版本之谜:三大难题待解
《西游记》作为中国古代四大名著之一,其成书经过与版本源流一直是学界热议的话题。祖本究竟为何?世德堂本、杨本、朱本之间又有着怎样的千丝万缕?世德堂本的旧本又藏身何处?这三大难题,如同三座大山,横亘在《西游记》版本学的研究之路上,让众多学者望而却步。
黄永年:以史为鉴,破解版本之谜
已故历史学者黄永年先生,凭借其深厚的版本目录学功底,在1990年代初,借点校《西游证道书》之机,挥毫泼墨,撰写了一篇力透纸背的雄文,详细阐述了《西游记》各版本之间的渊源递嬗。黄先生自述,半个多世纪前,他翻阅世界书局本《西游记》连环画时,便被孙悟空的机智勇敢深深吸引,从此与这部古典名著结下了不解之缘。此次撰文,正是他希望在这部名著的考证研究上尽一份绵薄之力。

文章从话本阶段的《西游记》娓娓道来,逐步深入到明百回本《西游记》的版本问题,全文逻辑严密,条理清晰,三万字的篇幅内,几乎一举攻克了前述三大版本难题。黄先生不仅解决了版本之谜,更由此及彼,论及《西游记》的作者公案,有力支持了章培恒“吴承恩不是《西游记》作者”的独到见解。

从版本到成书:黄永年的独到见解
此文一出,立即在《西游记》研究界引起了轩然大波,随着时间的推移,其论断逐渐为越来越多学者所接受。我有幸在北大毕业后进入中华书局工作,当时书局正筹备整理《西游记》,傅璇琮、许逸民先生决定请黄永年先生出山。起初,我心中满是疑惑,黄先生乃唐史专家、版本学家,怎会涉足小说研究?然而,黄先生却笑言:“我从小就崇拜此公啊!”把孙猴子称为“此公”,这份幽默与敬仰,让我至今难忘。

作为责编,我曾建议黄先生以明世德堂本为底本进行整理,但黄先生并未急于表态,而是借走了中华书局藏的《明清善本小说丛刊》中的几种《西游记》版本,详作校勘。大半年后,黄先生来信告知,经过公子黄寿成的校勘,他认为清初的《西游证道书》才是《西游记》成书过程中真正成熟的本子,由此决定以它为底本。为这部新整理本,黄先生又撰写了三万多字的长篇前言,对《西游记》的成书过程、版本流传和《证道书》本的地位进行了极为精彩的论述,其考证之严谨、论述之精到,令人叹为观止。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 972197909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.eng97.com/duhougan/8502.html
