翻开绘本,像拆开一封旧信

图1: 翻开绘本,像拆开一封旧信
第一次给女儿读《爷爷一定有办法》,她趴在膝盖上抠书页的毛边,我指着爷爷裁剪布料的手指说:“看,旧毯子变成了外套。”她突然抬头:“妈妈,我的校服旧了,爷爷能变新吗?”我愣住,原来绘本里的魔法早就悄悄爬进现实——那些被我们忽略的“废物利用”,在孩子眼里是比魔法更珍贵的温柔。后来她总把穿小的衣服叠整齐,说“要留给爷爷变东西”,连我都跟着重新打量起生活的褶皱。

读《大卫不可以》时,女儿指着大卫打翻的饭碗咯咯笑,我却盯着妈妈那句“宝贝,来这里”红了眼眶。小时候我也总被妈妈追着喊“别爬高”“别玩泥”,可每次闯祸后,她蹲下来擦我眼泪的手总是暖的。绘本里的妈妈像面镜子,照出所有母亲藏在责备里的疼——原来那些“不可以”里,藏着比“可以”更深的牵挂。现在女儿会模仿绘本里的妈妈,拍拍我的肩说:“妈妈别生气,我下次不这样了。”
最意外的是《活了一百万次的猫》。女儿抱着书问:“猫为什么最后不想活了?”我支支吾吾答不上来,她却自己翻着页说:“因为它以前都是别人的猫,只有最后是自己选的。”那一刻我突然明白,绘本哪是给孩子看的?分明是给成年人的醒酒汤。我们总在教孩子“应该怎样”,却忘了自己早就在生活的推搡里,弄丢了“想要怎样”的勇气。现在我把那本绘本放在床头,每次翻开都像在和过去的自己对话。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 972197909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.eng97.com/duhougan/19878.html
