当前位置: 首页 > 读后感

黄永年深度解析:《西游记》版本源流与成书之谜

《西游记》版本学三大难题

  《西游记》作为中国古代文学的瑰宝,其版本学上的诸多谜团一直吸引着学者们的目光。其中,最为人关注的三大难题莫过于:《西游记》的祖本究竟是什么?世德堂本、杨本、朱本之间存在着怎样的关系?以及世德堂本的旧本如今又藏身何处?这些问题不仅困扰着《西游记》的研究者,也激发了他们探索真相的热情。

黄永年深度解析:《西游记》版本源流与成书之谜

  针对这三大难题,已故历史学者黄永年先生,这位精通版本目录学的大家,曾在1990年代初借点校《西游证道书》之机,深入剖析了《西游记》各版本之间的渊源递嬗。黄先生在文中自述,早在半个多世纪前,他翻阅世界书局本的《西游记》连环画时,便对孙悟空这一角色产生了深深的喜爱与钦佩。他撰写此文,正是希望能在《西游记》的考证研究上贡献自己的一份力量。

黄永年解析版本源流

  黄永年先生的文章从话本阶段的《西游记》谈起,尤其着力于梳理明百回本《西游记》阶段的版本问题。全文逻辑严密,环环相扣,在三万字的篇幅内,几乎一举解决了前述三大版本难题。不仅如此,黄先生还由版本问题进而论及《西游记》的作者公案,有力支持了章培恒关于“吴承恩不是《西游记》作者”的判断。此文一出,立即在《西游记》研究界引起了巨大反响,随着时间的推移,其论断也逐渐为越来越多的学者所接受。

  我有幸在北大毕业后进入中华书局工作,当时书局正准备整理《西游记》。在决定由谁整理这一重任时,傅璇琮、许逸民先生果断选择了黄永年先生。起初,我对此颇感纳闷,只知道黄先生是唐史专家、版本学家,却未曾料到他竟对小说研究也有如此深厚的造诣。后来,黄先生告诉我:“我从小就崇拜此公啊!”将孙猴子称为“此公”,这样的称呼我在其他学者那里从未听过。

黄永年的严谨考证与独到见解

  作为责编,我曾向黄先生建议,以明世德堂本为底本进行整理。然而,黄先生并未立即表态,而是将中华书局藏的《明清善本小说丛刊》中的几种《西游记》版本全部借走,进行了详尽的校勘。大半年之后,黄先生来信告知,经过其子黄寿成的校勘,他认为清初的《西游证道书》才是《西游记》成书过程中真正成熟的本子。由此,他决定以它为底本进行整理。

  为了这部新整理本,黄先生撰写了三万多字的长篇前言,对《西游记》的成书过程、版本流传以及《证道书》本的地位作出了极为精彩的论述。那考证的严谨绵密、论述的精彩精到,无不令人折服。初读时,我深感震惊;后来将这一感受告诉黄先生时,他哈哈一笑:“这可是我真刀真枪写出来的。”这“真刀真枪”四字,又是典型的黄氏语言。

  这篇文章后来被收录在黄先生的自选集《文史探微》中,足见他对这篇文章的珍视。黄先生自幼便喜读《西游记》,几十年的熟读几乎达到了成诵的地步。记得一次他与门弟子闲谈时,问及我们喜欢哪一部古代小说,男生多举《水浒》、《三国》,女生则均谓《红楼》。黄先生笑曰:“没出息。”随即告诉我们:“《西游记》最好看。”由此可见他对《西游记》的喜爱程度。

《西游记》版本与作者之争

  黄永年先生认为,如今通行的哲学史思想史,往往只关注彼时高级知识分子的哲学思想,却忽略了平民百姓以至帝王统治者的思想。而一般人的思想,在正史中虽有所涉及,但更多的还在史书所不及备采的杂记小说之中。他给研究生开设的《太平广记》研究课,便是在这方面作了试探。然而,《广记》所收只到唐五代,宋以后的,则需凭借《西游记》、《封神演义》以及和《西游记》配套成书、在明万历时刊行的《东游记》、《南游记》、《北游记》等小说史讲授者所说的章回神魔小说。

  关于明百回本《西游记》的出现与风行,大体从明嘉靖中前期到明末,历时一百年多一点。这时除百回本外,万历年间还出现过两个简本。简本只能是百回本的删节改写本。我认为是朱本因袭杨本,同时还直接参考了百回本。这些小说一般都是书坊刊刻的,刊刻的目的是牟利。尤其是明万历年间,一部小说流行后,在建阳书坊里就会编刻上图下文有点像连环画的删节本,来吸引文化低下、只图看情节热闹的读者以牟利。

  大约在嘉靖初年,鲁府刊刻的《西游记》出现,它是百回本的原本初刻。稍后又出现据鲁府本重刻并加上陈元之序的本子,其刊刻时间当在嘉靖十一年。现存四个明百回本则都源出这个陈序本。其中一枝是据陈序本重刻的,有万历十五年前后金陵唐氏世德堂坊刻本,有天启、崇祯时刻的李卓吾评本。还有一枝是据陈序本又略有删节的本子,最早的一种删节本应出现在嘉靖后期,现存的在隆庆前后所刻的唐僧本和可能在万历三十一年刊刻的建阳书坊杨闽斋本,都据这个删节旧本又各自再有所删节。

  对于吴承恩为百回本《西游记》作者之说,黄永年先生认为不能成立。他提出两点论据:一是如前面所考证,百回本的原本初刻应在嘉靖初年就已出现,而吴承恩一般估计公元1500年即明弘治十三年才出生,到嘉靖元年即公元1522年他才二十二三岁,就能写成百回二十卷的大部头《西游记》,而且写得如此“世事洞明”“人情练达”,实在太少可能。二是儿子黄寿成注意到的,即百回本二十九回的回目是“脱难江流来国土,承恩八戒转山林”,如果吴承恩真是作者,何致在这里用上“承恩”二字,而且用在形象并不光辉的“八戒”前面。

黄永年深度解析:《西游记》版本源流与成书之谜

  这部整理点校提供给读者的《西游记》,正式名称叫做《古本西游证道书》。它的原刻本收藏在北京图书馆和日本的内阁文库、京都大学东方文化研究所。台湾天一出版社的《明清善本小说丛刊》曾据日本藏本影印,为《西游记》的研究与传播提供了宝贵的资料。

猜你喜欢

微信公众号