《西游记》版本之谜:三大难题待解
提及《西游记》,这部古典名著的版本问题一直是学界热议的焦点。根据李卓吾评本《西游记》绘制的《西游记图册》现藏于中国国家博物馆,而关于《西游记》的祖本究竟是什么?世德堂本、杨本、朱本之间又有着怎样的千丝万缕?世德堂本的旧本又藏身何处?这些问题如同迷雾中的灯塔,吸引着无数研究者探寻真相。
面对这三大版本难题,已故历史学者黄永年先生,一位精通版本目录学的大家,曾在1990年代初借点校《西游证道书》之机,挥毫泼墨,撰文详述《西游记》各版本间的渊源递嬗。他自称“半个多世纪前,便被世界书局本《西游记》连环画中的孙悟空深深吸引,对其可爱形象深致钦佩”,并希望通过此文,为这部古典名著的考证研究贡献绵薄之力。
黄永年解析:版本源流与作者公案
黄永年先生的文章,从话本阶段的《西游记》娓娓道来,尤其着力于梳理明百回本《西游记》阶段的版本问题。全文如抽丝剥茧,环环相扣,在三万字的篇幅内,几乎一举解决了前述三大版本难题,令人叹为观止。
不仅如此,黄先生还由版本问题引申至《西游记》的作者公案,有力支持了章培恒“吴承恩不是《西游记》作者”的论断,为学界提供了新的思考角度。
此文一出,即在《西游记》研究界引起轩然大波,随着时间的推移,其论断逐渐为越来越多学者所接受,成为研究《西游记》版本不可或缺的参考资料。

黄永年与《西游记》:从崇拜到深入研究
我有幸在北大毕业后,进入中华书局工作,当时书局正筹备整理《西游记》。在决定请谁来承担这一重任时,傅璇琮、许逸民先生不约而同地想到了黄永年先生。起初,我对此颇感纳闷,只知黄先生是唐史专家、版本学家,怎会涉足小说研究?
后来,黄先生告诉我:“我从小就崇拜此公啊!”把孙猴子称为“此公”,这份独特的情怀,让我至今记忆犹新。
作为责编,我曾建议黄先生以明世德堂本为底本进行整理,但他并未急于表态,而是借走了中华书局藏的《明清善本小说丛刊》中的几种《西游记》版本,详作校勘。大半年后,黄先生来信告知,经过公子黄寿成的校勘,他认为清初的《西游证道书》才是《西游记》成书过程中真正成熟的本子,由此决定以它为底本进行整理。为这部新整理本,黄先生还撰写了三万多字的长篇前言,对《西游记》的成书过程、版本流传和《证道书》本的地位作出了极为精彩的论述,令人折服
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 972197909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.eng97.com/duhougan/9842.html
